HIP-HOP MAFIA
Четверг, 2025-07-03, 21:01:56
Приветствую Вас Гость
Главная | Регистрация | Вход | RSS

Хип-хоп сленг - Форум

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: HUSTLER  
Хип-хоп сленг
$_®™HiPHoPeR$Ha™®_$Дата: Понедельник, 2006-08-07, 21:26:44 | Сообщение # 1
новый
Группа: Проверенные
Сообщений: 6
Репутация: 1
Статус: Offline
Хип-хоп сленг - это различное накопление терминов в общении на улице, которые изменяются часто и параллельно развитию самого хип-хопа.

313 - Детрод (произошло от Детройского телефонного междугороднего кода).
213 - Калифорния (тоже самое что и первый вариант, проиошло от южно калифорнийского телефонного междугороднего кода).
411 - Информация.
5-0 - Полиция (произошло от телевизионного шоу "Гаваи 50").
Areous - Область.
Aite, Aw-ite - Всё хорошо (от all right).
Axe - Спросить (от ask).
Bail - Уйти.
Befo - Прежде (от before).
Bent - Когда кто-нибудь перебрал лишнего, и ему очень плохо от этого.
Blaw - Звук выстрела.
Bling bling - Дорогие драгоценности или другое дорогое материальное имущество.
Blunt - Сигара, для курения марихуаны.
Bo Janglin' - Глупый / Не уделение внимания.
Boo - Мальчик / Подруга.
Boyz - Банда друзей.
Brurva - Мужское знакомство.
Buck wild - Действительно сумасшедший.
Bud - Марихуана.
Buddah - Тоже самое, что и bud (см. Bud).
Buggin' - Вести себя в манере, которая не приемлема в группе homies (см. Homie).
Busta cap - Стрелять из оружия.
Busta move - Быстро действовать.
C ya, See ya - Увидемся.
Cap - Пуля.
Cuz - Может использоваться вместо слова "because" / Кузен.
Chillin' - Расслабляться, отдыхать.
Crew - Хорошие друзья / Команда.
Crib - Хата.
Cristal - Любимое шампанское среди хип-хоп артистов (одна бутылка стоит около 1000 долларов).
Da bomb - Круто, обращение, или популярность.
Dime - Телефонный звонок.
Dime, Dimebag, Dimesack - Десяти доллоровый пакет наркотиков.
Dis - Это (от this).
Diss - Непочтительность (от disrespect).
Drive-by shootin' - Стрельба из проезжающей машины.
Feds - Полицейские.
Fittin или Fixin - Собираться сделать что-то.
Fitty - Пятьдесят.
Flat - Хата.
Flava - Аромат.
Flow - Поток речитатива ("...listen to my flow...", что означает, - "...зацени мою читку...").
Flo - Этаж.
Fly - Обращение.
Homie, Homey, Homeboy - Друг, приятель, соседский парень.
Hood - Квартал.
Gangsta - Член уличной банды.
Gank - Украсть.
Ho - Проститутка.
Hoodrat - Девушка со свободными моральными ценностями (о как загнул!!!).
Jakes - Полицейские.
Jet - Уйти.
Jigga - Знакомство.
Jonx - Принадлежность.
Kickin' - Обращение.
Lunchin' - Беспорядочное поведение.
Mac 10, Mac - Оружие (Mack-10).
Mo - Больше (от more).
Moo - Двигайся (от move).
My bad - Моя ошибка.
Nick, Nickel, Nickelbag, Nickelsack - Пяти доллоровый пакет наркотиков.
Nigga, Niggaz - Чёрный человек, так обращаются друг к другу только чёрные.
Nine, Nina, 9 - 9мм оружие.
Pac - Крёстный отец западного побережья и легенда хип-хопа.
Peace out - Пока, до свиданья.
Peeps - Люди.
PHAT - Акроним от Pretty Hot And Tempting.
Piece - Оружие.
Playa - Тот кто реально в деле. Те кто достиг большого уважения.
Playa hata - Тот, у кого были проблемы с Playa / Тот кого неуважают wankstaz (см. Wanksta).
Po - Бедный.
Rims - Покрышки.
Roll out - Уехать, уйти.
School ya - Преподать урок.
Scrap - Бороться, биться.
Shorty - Девочка.
Sitch - Ситуация.
Sku me - Извините меня.
Spit - Тоже самое что и Flow.
Straight - Окей.
Sup - Здарова, как дела? (от What's up).
Tight - Привлекательный.
Thug - Хардкор гангстер.
Wack - Не к симпатии.
Wanksta - Фальшивый гангстер.
What tha dilly yo? - В чём дело? Что произошло?
What up? - Здарова, как дела?
Whoa - Что-то типа wow.
Word up - Так и продолжать, всё верно.
Wiggaz -от White Niggaz
Yayo - Кокаин.


we gotta make a change....
 
HUSTLERДата: Четверг, 2006-09-28, 03:43:05 | Сообщение # 2
HUSTLER
Группа: Администраторы
Сообщений: 864
Репутация: 9
Статус: Offline
Сленг про ОРУЖИЕ :

Итак, ни для кого не секрет, что в текстах рэпперов много, чрезвычайно много места уделяется клацанью затворов и свисту вылетающих гильз. Gun, heat, pistol, cannon, gat, пушка, ствол, плетка – вот неразлучная подруга гангста-рэппера и решение ста процентов его проблем. О них и поговорим на этот раз. И готовимся к тому, что рассказ будет богат на цифры.

44 или FoFo (Four Four)

Патрон 44-го калибра (0,44 дюйма=10,9 мм) оказался отменной начинкой для зверюги ".44 Магнум". Это револьвер с ужасающей убойной силой обожал коп по кличке Грязный Гарри в одноименном фильме с участием Клинта Иствуда, а персонаж "Полицейской академии" Таклберри всюду носился именно с таким, не доверяя типовым полицейским пукалкам.

Рэпперы тоже полюбили 44-ый магнум

"My 44 make sure all yo' kids don't grow!" – это практически уже поговорка.

"One 44, two 45's
3 loaded clips, 4 niggas roll, one nigga drives
500 Benz, 6 reasons why
This kid should die" – Nas в "Shoot 'Em Up" (альбом "Nastradamus") дает расклад ближайшей криминальной операции.

.45 – это 45-ый калибр, обычно – автоматический кольт, состоявший на вооружении у американской кавалерии еще в начале ХХ века. Сейчас модернизированный .45 использует ряд американских спецслужб.

Упомянем до кучи, что такое clip – это либо магазин, либо плашка с патронами.

"I got a hundred guns, a hundred clips, Nigga I'm from New York (New York)
I got a semi-automatic that spits next time if you talk (you talk)"
Так хвастается трио Ja Rule, Jadakiss, Fat Joe – сто стволов, сто магазинов и полуавтоматический, который сразу плюет как только ты что-то не то сказал.

Однако, у ФоФо, да и у любого синонима слова "ствол", "пушка", "оружие" почти всегда есть и другое значение – половой член. Это имеет в виду Fat Joe в треке "My FoFo" (первоначальное название "Fuck 50 Cent").

Nine (девять), либо 9mm

Думаю, уже догадались – пистолет калибра 9 мм. Это официальный натовский калибр под полуавтоматические парабеллумы, лугеры, беретты и глоки. Такая пуля унесла жизнь Notoriuos B.I.G.

Рэпперы нежно называют его Nina. Так делал еще Dr. Dre в "Nothing But A G Thang":

"Never let me slip, cause if I slip, then I'm slippin
But if I got my Nina, then you know I'm straight trippin".

"I tuck two ninas on either side of my penis" – а это уже готовится к чему-то веселому Eminem.

Cap, Pop – часто этот глагол означает "стрелять"

Pop, кстати, рэпперы легко увязывают со словом Glock

RZA: Hip-hop you just can't stop stop stop stop
Watch my glock glock glock glock glock
It goes pop pop pop pop pop

Глок – это популярный австрийский полуавтоматический пистолет, сделанный из стали и полимеров. Наличие пластиковых составляющих создало миф, что глок не определяется металлодетектором и не просвечивается рентгеновскими лучами – но это неправда.

AK-47

Пора переходить к чему-то посерьезнее. Лучший продукт советского экспорта после нефти и водки.

Модель автомата Калашникова 1947 года выпуска стала популярнейшим оружием во всем мире, не миновав стороной и американских гангста-рэпперов.

"See I never take a step on a Compton block
or LA without the AK ready to pop"

Dr. Dre в треке "A Nigga Witta Gun" с альбома "Chronic" не советует расхаживать по Комптону и Лос-Анджелесу без советской военной техники.

"Let the President answer a higher anarchy
Strap him with an AK-47" – Eminem в треке "Mosh" открыто призывает мочить Буша.

Если вам посчастливится попасть в ряды российской армии, то вы будете иметь дело с несколько иной модификацией – АК-74 или АКС-74. Нет, негры не перепутали 4 и 7 местами, это действительно разные модели. АК-74 сделан под пулю калибра 5,45 мм, олдовый АК-47 изрыгает убийственные 7,62. Для сравнения, американская автоматическая винтовка М-16 плюется калибром 5,65.

Uzi – еще одна культовая машина смерти, пистолет-пулемет, а в знакомой фанатам Counter-Strike американской терминологии – submachine gun. Это эффективное оружие ближнего боя изобрел израильский военный Узиел Гал пятьдесят лет назад и оно до сих пор способно уничтожить любого, за исключением Чака Норриса.

Notorious B.I.G. ("Somebody's Gotta Die"):

"Bust the gat shit
Puff won't even know what happened,
If it's done smoothly
Silencers on the Uzi"

Американский вариант Uzi, производимый компанией Ingram, называется Mac-10 (а еще это имя рэппера из Westside Connection).

На этом мы и остановимся, потому что перечислять виды и типы зарубежного оружия можно еще очень долго и скучно, а советские оружейные бренды в текстах отечественных рэпперов практически не упоминаются. Поправьте меня, если сможете.


 
HUSTLERДата: Четверг, 2006-09-28, 04:02:32 | Сообщение # 3
HUSTLER
Группа: Администраторы
Сообщений: 864
Репутация: 9
Статус: Offline
Продолжаем разбираться что к чему в американском рэп-сленге и сегодня говорим про наркоту: конкретная дрянь, но что поделать, если в их текстах об этом через слово? Не спешите звонить в наркоконтроль – мы ничего не пропагандируем, просто объясняем что к чему и хотим, чтобы вы не попали впросак, когда слушаете тамошних рэпперов или читаете их тексты.

Марихуана – самый упоминаемый драг в заокеанском рэпе. Кто-то даже считает травку неотъемлемой частью хип-хоп лайфстайла. Так это или нет, судить не возьмемся; ясно только, что в рэп-лирике без нее скучновато.

Weed – дословно "сорняк", ну а так "трава".
Smoke some weed – мегаходовая фраза, "немного покурить". Но еще популярнее снуп догговское "smoke weed everyday" – перевод нужен?

Chronic – первоклассная трава и альбом Dr. Dre, с чьим именем это слово чаще всего и ассоциируется. Это жаргон Лос-Анджелеса. Иногда chronic – это трава сдобренная крэком или кокаином.

"And a phat ass J of some bubonic chronic that made me choke. Shit this ain't no joke", вспоминает Snoop Dogg

А вот интро к треку с альбома "2001":

Dr. Dre: Hey, yo whassup? / My name is Dre / Can I blaze some Chonic witchu?
Girl: Nigga what? FO' SHO'! Roll that shit up!

Еще бы, а кто откажется!

Blaze, как вы поняли, это "пыхнуть". Сразу приходит на ум одно из прозвищ Method Man'a – Johnny Blaze. Он же, кстати, и Iron Lung – стальное легкое…

Что же до других синонимов слова "трава", то их не счесть – pot, herb, skunk, ganja, method, hemp, sizzla и еще много-много-много. E-40, например, называет ее broccoli.

Идем дальше: кокаин. И моментально вспоминаем фильм "Лицо со шрамом" и Антонио Монтана в исполнении Аль Пачино, ролевую модель нескольких поколений американских рэпперов. Да и не их одних. Не забыли еще "Тони Монтана из района Москвы Останкино"?

Аль Пачино в кино называл кокаин llallo – далее это слово трансформировалось и получилось yayo. Теперь вы это знаете, а значит может воспринимать в весьма комическом аспекте небезызвестную надпись на тишотках "Free Yayo".

Но Tony Yayo был не первым: словцо запустил в обиход король сленга E-40. Ищем трек "Hope I Don't Go Back": "I hope I don't go back to slangin' yayo, slangin' yayo, to get my mail". Mail в данном значении отнюдь не почта, а скорее деньги, впрочем, до обозначений зеленых купюр мы однажды доберемся.

Blow – кокос в виде порошка, есть и такое словечко. Отсюда прозвище 256 (буквы "b", "l", "o" на сотовом). Но смотрите не перепутайте с blow job!

Fishscale
– вспомнили название крайнего альбома Ghostface? То-то. Это "пудра" наивысшего сорта, а почему ее называют "чешуей", вам вряд ли кто расскажет. В оформлении все того же альбома "Fishscale" банда "рыбаков" потрошит рыбины, в чреве которых скрывается порошок в пакетах.

"And I control all the fishscale in the city", сознается Jadakiss на сборнике "Ryde or Die Vol. 2".

Как известно, кокаин делают из листьев коки, растущей в Южной Америке. Отсюда ряд названий – Peruvian Marching Powder, Bolivian Marching Powder, Colombian Marching Powder. Стало быть перуанская, боливийская или колумбийская пудра.

"Raw like cocaine straight from Bolivia" – характеризует свой стиль U-God в треке "Da Mystery of Chessboxin'", сравнивая его с качеством боливийского товара.

Crack – негры убивают себя, покуривая это дерьмо через стеклянные трубочки. Зрелище омерзительное: курильщик крэка очень быстро деградирует. В связи с этим посочувствуем поклонницам Whitney Houston – певица на конкретной подсадке. Жаль, что на чужом примере никто учиться не хочет.

Крэк получают, смешивая кокаин с пищевой содой и водой – дешево и сердито. Порошок превращается в камни.

"Mixing yayo with soda powder", пересказывает рецепт Obie Trice в треке "Snitch"

Этот драг – бич всех больших городов США. Не зря же чуть ли не каждый второй рэппер имеет в своем резюме строчку "в отрочестве торговал крэком". Почитайте, к примеру, автобиографию 50 Cent.

Rocks – кокос в камнях, тот же крэк.

8ball – не только южный рэппер, но и шарик кокса / крэка в 1/8 унции (3,5 грамма)

7up – 1/4 унции, 7 грамм, то бишь два "эйтболла".

Ну и наконец Speedball – тот, кто до этого добрался, скорее всего не заживется на белом свете. Смесь кокаина с героином становилась причиной многих и многих передозировок.

Прочие наркотики не имеют столь прочных корней в заокеанской рэп-культуре. Среди подсевших на героин можно выделить разве что B.G. Таблетки – тоже не по адресу, это для рэйверов, для завсегдатаев транс-опен-эйров, хотя D12 и воспели purple pills. Вот разве что безумец ODB глотал и нюхал все подряд – и поплатился жизнью. Пусть его трагическая судьба заставит вас, мои юные филологи, задуматься и хотя бы раз в жизни научиться чему-то на чужих ошибках.

Профессор КУБИРУБОВ


 
HUSTLERДата: Четверг, 2006-09-28, 04:03:51 | Сообщение # 4
HUSTLER
Группа: Администраторы
Сообщений: 864
Репутация: 9
Статус: Offline
Рэп-сленг – поле непаханное. Обещать, что расскажем о нем все, значит соврать. И все-таки, кое о чем мы вам поведаем.

Тем более, что попытки такие уже предпринимались – рубрика "Сленг" на Rap.Ru возникла почти одновременно с ним самим. Так уж вышло, что первый ее выпуск оставался последним. Но к хорошему никогда не поздно вернуться...

Тема сегодняшнего выпуска - hustler и baller, кто эти люди и знакомы ли они?

Hustler, Hustla

Это слово без преувеличения звучит в каждом втором американском рэп-треке. При этом у нас порой его переводят как "торговец наркотиками", а то и попросту заменяют эквивалентом из отечественного сленга "барыга". Но это абсолютно неправильно!

Хастлер – некто, обделывающий разного рода незаконные делишки. Независимо от того, торгует ли крэком или занимается сутенерством, hustler – человек, который добывает деньги всеми доступными ему способами. Новичка или неудачника хастлером не назовут, так что это в некотором роде еще и статус. Соответственно, низовой пушер, продающий крэк таким же торчкам, как и он сам, хастлером зваться не может.

"I'm a Hustla I can sell Salt To an Slug", читает Cassidy. Или вот еще яркая цитата: "I hustled in my mothas stomach, hustle in tha grave, cause shit i gotta fuckin eat and out here theres money to be made".

Money gotta be made – готовый девиз всех хастлеров, что позволяет предложить еще один перевод этого слова – "бизнесмен"! Конечно, с поправкой на методы ведения такого бизнеса. Криминальный делец, можно и так выразиться. Но хастлер не гангстер: его методы не столь топорны и агрессивны.

Bonafide Hustler – так величают матерых, "заслуженных" хастлеров.

You can't knock my hustle – еще один расхожий оборот. Мол, тебе, сопляк, не обломать мои мутки. Можно так говорить контролеру на остановке, прежде чем броситься от него бежать.

Однако – вот удивительное слово! – белому населению Америки оно скорее напоминает о знаменитом порно-журнале "Hustler", созданном самим Ларри Флинтом (за подробностями отсылаю к десятилетней давности фильму "Народ против Ларри Флинта").

Baller, Balla

Со слов тамошних рэпперов становится ясно, что боллером быть круто. Но нам подавай подробности. Что за фрукт?

Как парень с улицы мог стать богатым и знаменитым? Нет, не только сочинив "How To Rob"… Раньше рэпперов карманы стали раздуваться у профессиональных спортсменов. Игроки в баскетбол и футбол (американский), выросшие в черных гетто, преподносили своим сверстникам уроки хорошей жизни. "Быть боллером – значит обладать миллионами и ни в чем себе не отказывать", сделали пометку в своем сознании черные хоумиз.

Перед ним открыты все двери, его все обожают, успех его второе имя – это про таких людей, как Леброн Джеймс или Кармело Энтони. Но не только – теперь baller это не только спортсмен. Так уж повелось, что людей, поднявшихся из самых низов и теперь живущих на широкую ногу, стали называть ballers. Да и глагол ballin' теперь имеет значение не только "играть в баскетбол", но и "жить в изобилии".

Впервые термин вошел в поп-культуру после клипа Skee-Lo "I Wish". На дворе был 1995 год.

"I wish I was little bit taller,
I wish I was a baller,
I wish I had a girl who looked good
I would call her
I wish I had a rabbit in a hat with a bat
and a six four Impala".

"Ladies leave your man at home, the club is full of ballers with thier pockets full grown", пели девчонки из Destiny's Child, предусмотрительно оставившие дома парней – что с них, ведь в клубе полно ballers.

"I'm a baller ain't nobody hustle harder then me uhhh..." так E-40 подчеркивает, что для достижения своего статуса ему пришлось, ммм, потрудиться. Чтобы стать боллером, он много и усердно "хастлил". Просекаете связь?

Профессор КУБИРУБОВ


 
HUSTLERДата: Среда, 2006-10-25, 03:55:39 | Сообщение # 5
HUSTLER
Группа: Администраторы
Сообщений: 864
Репутация: 9
Статус: Offline
Слова обозначающие траву:

bammer, bionic, bomb, brown, bud, buddha, cannabis, cheeba, chronic, dank, doubage, ganja, grass, green, groove weed, hash, herb, home-grown, ill, Indo, iszm, Lebanon, Mary Jane, MJ, maui wowy, method, pot, sess, shake, shit, skunk, stress, tabacci, Thai, wacky, weed.


 
HUSTLERДата: Пятница, 2007-11-09, 00:38:11 | Сообщение # 6
HUSTLER
Группа: Администраторы
Сообщений: 864
Репутация: 9
Статус: Offline
СЕКС

Boobs - как много в этом слове... Хотя, кому как повезло. У Памелы Андерсон и Анны Семенович в этом слове много, а у Анастасии Мыскиной - нет. Будем называть вещи своими именами - речь пойдет о сиськах. А кому же они не нравятся?

Даже самые большие звезды неравнодушны. I don't like men / I like boobs, boobs, boobs - в своей истеричной манере откровенничает Eminem (трек "FACK", альбом "Curtain Call").

Что говорить о парнях помельче? To grab at least 5 boobs, мечтает Jugga the Bully в совместном с Cunninlynguists треке "Thugged Out Since Cub Scouts".

Две беды в жизни N.O.R.E. - липовые гангстеры и силиконовые сиськи. Hate fake gangstas and hate fake boobs - так он формулирует проблему в треке "Get Down (Ooou Ooou)".

Синонимов у этого слова, как и ожидалось, масса. От простых вроде tits или даже melons ("дыньки") до более заковыристых. Например, knockers - тоже грудь, как правило большая, желательно женская.

Ladies rub the ta-ta's, bras, titties and knockers on the floor - Pharoahe Monch в ремиксе на "Simon says" призывает дамочек особо не скромничать.

Weed and some vodka, ohh boy, squeeze on her knockers (ohh boy) живописует свой досуг Cam'ron в треке "Man up". Леди, попадетесь на глаза Cam с косяком и "Зеленой маркой" в руках - будьте аккуратны. Поймает за грудь - начнет теребить.

Ta-ta's - созвучие с tits вас не обмануло, это они же. А вот слово jugs ни на что такое не похоже. Словари выдают нам значения в спектре от "кувшина" до "тюрьмы". Но и оно может обозначать все ту же часть тела.

Blue contacts, and a pair of jugs - таким сохранился образ одноклассницы из "Yellow Brick Road" в памяти Эминема. Но оставим грудь в покое. Двинемся дальше.

Nipples - соски, без которых в текстах рэпперов тоже может стать скучно.

Your nipples are hard / your bootie's soft / but cutie I need to drop you off - с Afroman не забалуешь, чуть что - проваливай. Несмотря на все, что ты ему сделала в первом куплете трека "There's a Price to Pay".

Yo' nipples look like AK bullets - отвешивает реально детройтский комплимент Kuniva в треке D-12 "Nasty Mind".

И тут в поле зрения снова появляется Cam'ron, который так заводит подружку, что "nipples commin' through your shirt, nearly ripped your bra". Ну то есть бюстгальтер рвется об соски. Силен мужик. Могуч. Мы вас предупреждали.

Продолжаем разговор.
Cleavage - вообще это зазор, дистанция, промежуток. Но в данном контексте - промежуток и зазор между tits вашей спутницы. И чем плотнее, тем веселее.

See I show a little cleavage then I catch his eye, хвастает Foxy Brown перед Kelis в треке "Candy". Хм, неужели мужики так легко попадутся на это?

Попадутся - как попался Joe Budden. Первое, что он отмечает в облике своей возлюбленной в "I Want You Back" это "I can't believe it / nice ass and cleavage". Настоящий художник, он обрисовал идеал всего-то двумя штрихами. Хорошего понемножку.



 
RezyrectorДата: Пятница, 2007-11-09, 04:56:45 | Сообщение # 7
Чебурек
Группа: Администраторы
Сообщений: 169
Репутация: 6
Статус: Offline
Из слэнга Ву:

Cream - бабло, филки, деньги,
Chef - производитель кокса,
Duck - Пидор,
Dulses - патроны,
Fish - женский половой орган,
Jakes - копы, полиция,
New Jerusalem - New Jersey,
Shimmy - задница, попка,
Sunshower - судный день,
Tical - сорт травы,
Whip - тачка cool


Maybe I'm crazy
Maybe you're crazy
Maybe we're crazy

Probably
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: